-
1 Abscheu
-
2 Acht
Acht1 f ottetal nAcht2 f <0>: etwas (A) außer Acht lassen forsømme ngt., ikke tage hensyn til ( oder højde for) ngt.;Acht geben ( auf A) være opmærksom på, lægge mærke til;sich in Acht nehmen tage sig i agt ( vor Dfor)in Acht und Bann tun lyse i band -
3 ekeln
es ekelt mich jeg væmmes;etwas (N) ekelt mich an jeg får kvalme af ngt -
4 kommen
kommen v/i (L; sn) komme;gegangen (gelaufen, geritten, gefahren) kommen komme gående (løbende, ridende, kørende);kommen lassen hente, lade komme;zu kurz kommen komme til kort;jemandem teuer zu stehen kommen blive én en dyr ( oder alvorlig) sag;wie es gerade kommt som det falder sig;ihm kam der Gedanke han fik ideen (til);an Land kommen komme i land;ich komme an die Reihe det er min tur;an den Tag kommen komme for dagen;vor(s) Gericht kommen komme for retten;zur Sprache kommen komme på tale -
5 kurz
kurzes Gedächtnis dårlig hukommelse;kurz und gut kort og godt;kurz angebunden kort for hovede;kurz machen afkorte; Kleid: lægge op;den Kürzeren ziehen trække det korteste strå;binnen kurzem om kort tid, snart;seit kurzem i den sidste tid;über kurz oder lang før eller senere;vor kurzem for kort tid siden, for nylig;zu kurz kommen komme til kort;kurz dauernd kortvarig -
6 vorgehen
vor·gehen v/i <sn> gå foran ( oder forud); (vorrücken) rykke frem; Uhr: gå for stærkt ( verfahren) gå frem ( oder til værks; ( geschehen) gå for sig, foregå;vorgehen gegen etwas skride ind mod ngt. -
7 vorkauen
-
8 vorlügen
vor·lügen: jemandem etwas vorlügen bilde én ngt. ind -
9 vormachen
vor·machen sætte for; ( zeigen) vise;jemandem etwas vormachen fig bilde én ngt. ind -
10 vornehmen
vor·nehmen foretage, tage fat på;jemanden vornehmen fam tage én under behandling; -
11 vorrechnen
vor·rechnen opregne;jemandem etwas vorrechnen fig opregne ngt. for én -
12 vorschreiben
-
13 vorspiegeln
vor·spiegeln: jemandem etwas vorspiegeln foregøgle én ngt., bilde én ngt. ind -
14 vorspielen
vor·spielen: jemandem etwas vorspielen spille ngt. for én -
15 vorstellen
vorstellen stille ( oder sætte) frem ( oder foran); Person præsentere ( jemandem for én); ( darstellen) forestille;was soll das vorstellen? hvad skal det betyde?;stell dir vor, …! tænk …! -
16 vorwerfen
-
17 vorzaubern
См. также в других словарях:
vor etwas Manschetten haben — vor etwas zurückscheuen; vor etwas Angst haben * * * [Vor jemandem; vor etwas] Manschetten haben Im 18. Jahrhundert wurden große, überfallende Manschetten in der Herrenbekleidung Mode, die dem Träger beim Gebrauch seines Degens hinderlich waren … Universal-Lexikon
Vor etwas nicht mehr aus den Augen sehen können — Die Wendung besagt, dass jemand von etwas ganz in Anspruch genommen ist und keine Zeit für etwas anderes hat: Wenn die Saison beginnt, können die Hoteliers vor Arbeit nicht aus den Augen sehen … Universal-Lexikon
Vor etwas Strang haben — Diese in ihrer Herkunft nicht geklärte Redewendung, deren Herkunft unklar ist, ist landschaftlich im Sinne von »vor etwas Angst haben« gebräuchlich: Die Kinder haben Strang vor dem neuen Hausmeister … Universal-Lexikon
vor etwas zurückscheuen — vor etwas Manschetten haben (umgangssprachlich); vor etwas Angst haben … Universal-Lexikon
vor etwas Angst haben — vor etwas Manschetten haben (umgangssprachlich); vor etwas zurückscheuen … Universal-Lexikon
vor jemandem \(auch: vor etwas\) den Hut ziehen — Hut ab!; vor jemandem (auch: vor etwas) den Hut ziehen Diese Wendungen drücken Anerkennung oder Bewunderung aus und nehmen darauf Bezug, dass man einem Menschen oder einer Sache (zum Beispiel einer Fahne) Achtung entgegenbringt, indem man den… … Universal-Lexikon
Die Augen vor etwas verschließen — Wer die Augen vor etwas verschließt, will etwas nicht zur Kenntnis nehmen, nicht wahrhaben: Vor den Problemen der Studierenden verschließen die zuständigen Stellen die Augen. Wir dürfen die Augen vor der wachsenden Gefährdung der Jugend durch… … Universal-Lexikon
Sich vor etwas nicht (mehr) kennen — Sich vor etwas nicht [mehr] kennen Die Redewendung bedeutet, dass jemand außer sich ist vor etwas: Der Gast kannte sich nicht vor Zorn, als der Ober seine Bestellung wiederum nicht annahm. Bruno Frank schreibt in seinem Roman »Tage des Königs« … Universal-Lexikon
Vor — Vor, eine Partikel, welche in gedoppelter Gestalt gefunden wird, und überhaupt eigentlich ein eher seyn bezeichnet, und zwar sowohl dem Orte, als der Zeit nach. Sie ist, I. Eine Präposition, welche sowohl die dritte, als die vierte Endung des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vor- — [ foːɐ̯ ] im Subst, betont, produktiv; 1 verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung als Vorbereitung auf etwas dient; die Vorarbeit, der Vorentwurf, die Vorrede, die Voruntersuchung, die Vorverhandlung 2 verwendet, um auszudrücken, dass etwas … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache